論語その②孝行を考える
論語 –為政- より
子夏問孝、子曰、色難
有事弟子服其労、有酒食先生鐉
曾是以為考乎
子夏、考を問う。子の曰わく、色難し。
事あれば弟子その労に服し、酒食あれば先生に鐉す。
曾ち是れを以て孝と為さんや。
『色難し』の訳が難しかった。
注、色難しは顔の表情についてのこと。
親の前で和らいだ顔つき(こころのなかに本当の愛情があってできる)が難しいと言っている。
子夏が孝のことについてお尋ねした。
先生は言われた。「顔の表情が難しいのだ。
仕事があれば、若い人が率先して働き、酒やご飯があれば年上の人にお勧めする。
そんなことだけで孝とは言えないでしょう?」